LITERATURE COMMITTEE REPORT FOR SEPTEMBER 2016
CALL FOR LITERATURE COMMITTEE VOLUNTEERS! TRANSLATORS, WRITERS, EDITORS, PROOFREADERS, ILLUSTRATORS, GRAPHIC DESIGNERS, LAYOUT SPECIALISTS, AND PHOTOGRAPHERS WANTED!!
We have a lot of exciting projects in the works – including enthusiastic teams of volunteers to help us shape the future of ACA.
Global Literature Distribution
Our first shipment of inventory is in Great Britain. Fulfillment will be through Amazon UK. We are also working on a consignment order to Australia.
Literature Evaluation Subcommittee
The new Literature Evaluation Subcommittee is now formed and in action. The team establishes small ad hoc review groups of 2-3 members to review various literature submissions. They meet regularly via teleconference. During this past quarter, subcommittee reviewed five submissions comprising four trifolds and one workbook. Their recommendations were voted on during the quarterly Literature Committee meeting on October 9.
- ABC delegates trifold – unanimous agreement that trifold is not an appropriate means of delivery for this item; suggest a downloadable PDF that can be posted on WSO site and emailed to ABC delegates with their registration materials.
- “Honey, You’re Doing Just Fine” as official ACA slogan – subcommittee determined this is not literature, and is outside the scope of Literature Subcommittee review. None of the members supported adoption of this as a slogan, and suggest that the Literature Committee remove this proposal from the Literature Queue.
- “Meeting Format” trifold – this piece was declined as it is duplicative.
- “Beary Cute Bears” – this proposal is now being considered as merchandise and not as literature. Recommend that this be evaluated in some other context other than literature.
- “Ready, Set, GO!!” – unanimously recommend that this be returned to authors for further development.
We are currently accepting submissions for the 1st Quarter 2017 ComLine. Closing date for submissions is November 30.
The focus of each issue follows:
- January – March (1st Quarter), Steps 1, 2, 3 and Traditions 1, 2, 3
- April – June (2nd Quarter) Steps 4, 5, 6 and Traditions 4, 5, 6
- July – September (3rd Quarter), Steps 7, 8, 9 and Traditions 7, 8, 9
- October – December (4th Quarter) Steps 10, 11, 12 and Traditions 10, 11, 12
We look for personal stories of experience, strength, and hope. Poems, photographs, and illustrations are also welcome. We especially appreciate shares from adult children from around the world. Please share in the language of your childhood; we will publish your share in your language!
Previous ComLine issues are downloadable for free from http://www.adultchildren.org/comline.
Layout of the Russian BRB complete; it is undergoing a quality check prior to linguistic/translator review. Alltri-folds and booklets offered for sale in the shopping cart are translated to Danish, Spanish, Finnish, and Russian. Prepress (layout, formatting, and quality checks prior to publishing, both online and print) is in process. We also have translations from Greece, Sweden, and Italy to layout for distribution. Spanish BRB files are collected for linguistic review prior to layout.
We continue to add new and updated translations to the free literature for download page. All trifolds in all languages are scheduled for adition to our free literature page. Free downloads are on our site at http://www.adultchildren.org/non-english-literature,
Strengthening My Recovery e-book
E-book sales for October were 104 books. Total sold is 113 books.
Audio BRB sales sales for October were 88 a-books sold. Total sold is 1,815 a-BRBs.
Sales for October were 230 e-books sold. Total sold is 11,123 e-BRBs.
BRB 10th Anniversary Edition
The 10th Anniversary Edition of the BRB is being printed, and we expect to receive it in our distribution center the second or third week of November. Basically unchanged from previous printings, it will have an additional section containing The Laundry List, The Other Laundry List, The Flip Side of the Laundry List, and The Flip Side of the Other Laundry List. This edition should be available by the fourth quarter of 2016.
12 Step Workbook Update
The WB update is still in process. Comments and suggestions for updates are currently being reviewed for accuracy and redundancy.
More than 600 emails were traded both domestically and abroad. Emails continue to cover the scope of literature offerings, suggestions for future publications, translations, printing / reprinting of new and existing products, digital offerings, and the international distribution project.
Our next quarterly Literature Committee(s) meeting is tentatively scheduled for January 15, 2017, with a guest speaker who is conversant in trauma and recovery. For information on how to attend this meeting, please visit our repository site at https://www.acawso.org.
Sincerely yours in service,
Charlie H., Co-Chair, Literature Committee
Larry A., Literature Chair, ACA WSO Trustee
Ines Z., ACA WSO Trustee, Spanish Translation and Group Liaison
Jeffrey P., Chair, European Literature subcommittee
Robin R., Staff
Karen A., Proofreader
Cheryl H., Proofreader, editor
Mardi M. ComLine editor
Patti N., Typesetter
Charlie H., Literature Review Subcommittee
Precious, Literature Review Subcommittee
Mary, Literature Review Subcommittee
Committee Members / Translation Volunteers
Pippi N., Danish Translation Coordinator, Denmark
Anna J., Polish Translation Contributor/Polish Fellowship, UK
Christine D., French Translation Contributor, Canada
Henry G., Finnish Translation Contributor, Finland
Anna, Finnish Translation Contributor, Finland
Hannah M., Finnish Translation Contributor, Finland
Hiroko I., Japanese Translation Contributor, Japan
Ines Z., Spanish Translation Contributor, USA
Keiko D., Japanese Translation Contributor, Japan
Nastya, Russian Translation Coordinator, Russia
Christine B., German Translation Contributor, Germany
Xanthi T., Greek Translation Coordinator, Greece
Susanne B, Swedish Translation Contributor, Sweden
Ausra, Latvian Translation Contributor, Latvia
Atilla, Turkish Translation Coordinator, Turkey
Monia, Italian Translation Coordinator, Italy
Valentina, Italian Translation Contributor, Italy
Alex, Dutch Translation Coordinator, Netherlands,
Desiree V., Dutch Translation Contributor, Netherlands
Bruno, Portuguese Translator, Brasil/USA
Ongoing Translation Groups
From a space of love, I give service in ACA so that every Adult Child seeking recovery may find a safe place.