LITERATURE REPORT
March 2015

CALL FOR LITERATURE COMMITTEE VOLUNTEERS! WRITERS, EDITORS, ILLUSTRATORS, GRAPHIC DESIGNERS, PHOTOGRAPHERS WANTED!
We have a lot of exciting projects in the works – and are looking for volunteers to help us shape the future of ACA. If you wish to do service from a space of love, please contact the Literature Committee by using the Contact Us link on the website.

ComLine
We received more responses than anticipated from our first call for entries, and anticipate the first ComLine will be ready for subcommittee review by March 12-13. Robin R. and Cheryl H. designed it so that a single size print version can be delivered in both domestic and international print formats. This will also facilitate requests for commercial printing.

With our stellar group of volunteers dedicated to the success of the re-launched ComLine, we anticipate an equally stellar success.

The focus of the re-launched (April/2nd quarter) edition is on Steps 4 – 6 and Traditions 4 – 6. Other topics include contributing to WSO, finding a local meeting, guidelines for submitting ComLine articles, an events section covering ABC in Austin, Texas, as well as other ACA recovery related topics. The ComLine will be published quarterly as follows.

1st Quarter (January, February, March)
(submission deadline: December 1)
Primary focus is on Steps 1, 2, 3 and Traditions 1, 2, 3

2nd Quarter (April, May, June)
(submission deadline: March 1)
Primary focus is on Steps 4, 5, 6 and Traditions 4, 5, 6

3rd Quarter (July, August, September)
(submission deadline: June 1)
Primary focus is on Steps 8, 9, 10 and Traditions 8, 9, 10

4th Quarter (October, November, December)
(submission deadline: September 1)
Primary focus is on Steps 10, 11, 12 and Traditions 10, 11, 12

Submission deadline for the next issue (3rd quarter) is June 1.

Phyllis R, our ComLine editor has the following addition to the report:

The ComLine Committee has been working sending emails back and forth to gather the information for April’s ComLine. We happen to live all over the US. I’m happy to say that this has been an interesting procedure with a learning curve and of course a few bumps. Robin has taken over to make sure that the actual ‘printing’ of this edition will look good.  She has suggested that we include the committee in doing more editing to make sure the grammar and spelling are correct, which I will do for the next edition. This group is so enthusiastic to have a hand in getting our newsletter out to the fellowship that I want to thank them for all their help and support.

Again, I invite the board members and any visitors to the teleconference to consider sending in an article for printing our next edition which will come out in July.  It will be on the 7, 8, and 9th Steps and Traditions.

Sincerely,

Phyllis R.

Website Rebuild
The new website went live March 2. The new site incorporates several new features, as well as updated standbys:

  • A “What’s New” feature
  • A site search engine
  • Multilingual FAQs page
  • A best practices section
  • Fellowship alerts
  • A treasure trove of information for members and the public
  • A global fellowship link that displays a world map of ACA meetings
  • Negotiated international shipping rates will afford some relief from the international shipping rates
  • Free, downloadable literature in 11 languages, with more to come
  • Global interest in translated materials continues to grow.
  •  The Danish Literature / Translation Committee is starting their new translators with Strengthening My Recovery.
  • The “Sobrevivientes” ACA group in Panama, Repulic of Panama is translating Strengthening My Recovery into Spanish.

Audio BRB
The final, digitally tagged audio is available for purchase through iTunes, Amazon, and Audible, and will be offered on the new website. We sold 39 a-books in February.

e-BRB
Sales for February were 249 e-books sold.  All tolled, we have sold 6,900 e-BRBs.

Multilingual Translations

 

  • Global interest in translated materials continues to grow.
  •  The Danish Literature / Translation Committee is starting their new translators with Strengthening My Recovery.
  • The “Sobrevivientes” ACA group in Panama, Repulic of Panama is translating Strengthening My Recovery into Spanish. 

Fuller Picture – 4×4 – Affects/Effects Book Review
The Laundry List: A fuller picture of the effects and the affects of being raised in an alcoholic or dysfunctional family seeks to expand the Fellowship Text’s brief description of the “Other” or Opposite Laundry List. The Other Laundry List outlines characteristics of how adult children may be acting out the effects of the original Laundry List traits. Per delegates’ agreement, the book was in circulation for three months via the Internet for fellowship commentary. This stage is complete. Adult children, groups, and intergroups contributed valuable insights and commentary. All commentary and suggestions will be incorporated wherever possible. Production is scheduled for spring.

Basic Five and Six Essential Tasks
The Basic Five and Six Essential Tasks approved at the 2014 ABC is ready for pre-production. We are seeking volunteers able to write on this subject.

Workbook / Ready, Set, Go / Canadian Step Study
The Literature Committee met with members from Chicago who developed Ready, Set, Go, a message of groups working the steps, and with a Toronto group to discuss their similar group study format. Ready, Set, Go is being evaluated as a potential stand-alone, and the Toronto group is revising their materials for inclusion in the expanded workbook.

Sincerely yours in service,

Larry A., Literature Chair, ACA WSO Trustee

Ines, Z., ACA WSO Trustee, Spanish Translation and Group Liaison

Allen C., ACA WSO Trustee, Translations

Robin R., Staff

Committee Members

John M., Intergroup Set Up Guidelines Trusted Servant

Karen A., Proofreader

Linda W. Contributor

Phyllis R. ComLine

Bonnie G., ComLine

Mardi M., ComLine

Laura, ComLine

Jennifer B., ComLine

Marty M., ComLine

Conrad, ComLine

Cheryl H., ComLine

Charlie, ComLine

Bob B., Copyrights Coordinator

Translation Volunteers

Anna J., Polish Translation Contributor/Polish Fellowship, UK

Christine D, French Translation Contributor, Canada

Henry G., Finnish Translation Contributor, Finland

Hiroko I., Japanese Translation Contributor, Japan

Ines Z., Spanish Translation Contributor, USA

Keiko D., Japanese Translation Contributor, Japan

Nastya, Russian Translation Coordinator, Russia

Stefan B., German Translation Contributor, Germany

Xanthi T., Greek Translation Contributor, Greece

On-Going Translation Groups

Finnish

Danish

Russian

German

Dutch

Norwegian

Swedish

Italian

Japanese

Portuguese

Polish

French

Lithuanian

Hungarian

Bulgarian

Greek

Spanish